有奖纠错
| 划词

Parmi les soldats, il y a avait le lieutenant Jose Zima; son adjoint, le major Bugera; son aide de camp Kasero; et le commandant Mbale.

这些官兵之中有何塞·齐马少尉;他的副手少校、他的副官卡塞罗以及姆巴勒队长。

评价该例句:好评差评指正

Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, précisant leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

国家元、政府脑随行人员中有成员需要进出联合国的,须独编制中列出和职业(侍从武官、翻译、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

Une liste distincte mentionnant les noms des membres de l'entourage du chef d'État et de gouvernement qui ont besoin d'avoir accès à l'ONU - de même que leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.) - doit être remise au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

国家元和政府脑随行人员中有成员需要进出联合国的,须独编制中列出这些人员的姓和职业(侍从武官、翻译、医生),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, avec indication de leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

国家元、政府脑随行人员中有成员需要进出联合国的,须独编制中列出这些人员的姓和职业(侍从武官、翻译、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement, des princes héritiers ou des vice-présidents qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, précisant leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

国家元、政府脑、王储和女王储、副总统随行人员中有成员需要进出联合国的,须独编制中列出和职业(如侍从武官、翻译、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement, des vice-présidents et des princes et princesses héritiers qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, précisant leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

国家元、政府脑、副总统、王储和女王储随行人员中有成员需要进出联合国的,须独编制中列出和职业(如侍从武官、翻译、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年, 不懂音乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le général voyage avec son épouse et son aide de camp Alain de Boissieu qui est aussi son gendre.

将军与他的妻子和他的副阿兰·德·布瓦修(Alain de Boissieu)一起旅行,后者也是他的女婿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’aide de camp Bernard leur porta l’ordre de l’empereur. Ney tira son épée et prit la tête. Les escadrons énormes s’ébranlèrent.

贝尔纳传达了命令。内伊拔出了他的剑,一马当先。大队出动了。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

L'aide de camp se jeta sur les soldats.

扑向士兵们。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Aussitôt toutes les sonnettes du château sont en mouvement, et un aide de camp va réveiller le comte Mosca.

城堡里的钟声立刻都响了起来,一个副去叫醒莫斯卡伯爵。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Un aide de camp est venu me dire d’aller saluer Sa Majesté, à l’ordre de qui je me suis naturellement empressé de déférer.

一位副走来请我去见国王陛下,我当然乐于从命。”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– En toutes lettres, milord ; et l'aide de camp m'a connu à Saint-James, et, ajouta le vieillard avec un soupir, à White-Hall !

“完全是,大人;副圣詹姆斯认识我, 而且,“老人叹了口气, ,” 白厅。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Dans les salons officiels, le président donne des audiences ou reçoit ses invités d'honneur, par exemple, lors de dîner, dans les salons des aides de camp ou des portraits.

总统会厅中,比如于晚餐时间,厅或肖像厅,接见或接待他的贵宾。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Tout ce qui met en lumière la haute naissance de Fabrice ajoute à son bonheur intime: il a un tel homme pour aide de camp!

揭示法布里齐奥出身的一切都增加了他内心的快乐:他有这样一个副

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

L'aide de camp installa ses hôtes dans une tente assez propre d'où fut délogée une cantinière irlandaise qui s'en alla coucher où elle put avec ses six enfants.

把他的客人安置一个相当干净的帐篷里,一个爱尔兰小酒馆从帐篷里被赶走了,她和她的六个孩子一起睡任何地

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est par exemple un roi qui est renversé par son beau-frère ou assassiné par son cousin, ou mis à l'écart par son aide de camp, par son Premier ministre.

例如,一个国王被他的妹夫推翻,或者被他的表弟暗杀,或者被他的副、首相边缘化。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il sonna son aide de camp, il fallut le temps de placer une douzaine de gens affidés dans la rue qui conduisait du palais de Son Altesse au palais Sanseverina.

他打电话给他的副,花了些时间才把十几个人安置从殿下宫殿到圣塞维利娜宫殿的街道上。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Toutes ses occupations lui semblaient sans plaisir, et, si l'on ose ainsi parler, sans saveur; elle se disait que Napoléon, voulant s'attacher ses peuples d'Italie, prendrait Fabrice pour aide de camp.

他的一切职业他看来都毫无乐趣,而且,如果我们敢这么的话,他没有品味;她对自己,拿破仑希望依附于他意大利的人民,将法布里齐奥作为他的副

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

A deux cents pas de là, en entrant dans la petite prairie dont il avait parlé, on rencontra un général blessé qui était porté par son aide de camp et par un domestique.

两百步之外,他们一走进他所的那片小草地,就遇到了一个受伤的将军,他的副和一个仆人抬着他。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

L'aide de camp prit le cheval de Fabrice par la bride; le général, aidé par le maréchal des logis, monta et partit au galop; il fut suivi rapidement par les six hommes qui restaient.

抓住了法布里齐奥的马的缰绳;将军众议院元帅的协助下,骑马疾驰而去;很快,剩下的六名男子紧随其后。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

… – Alors le général m'a renvoyé la lettre par un aide de camp, en me faisant annoncer que le lendemain, si je me trouvais encore dans la circonscription de son commandement, il me ferait arrêter.

“然后,将军通过一名副把信寄回给我,告诉我,第二天,如果我还他指挥的地区,他就会逮捕我。”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Au salon où il faisait chaud, près du spectre du piano mécanique recouvert d'un drap blanc, le colonel Aureliano Buendia renonça cette fois à s'asseoir au milieu du cercle de craie qu'avaient tracé ses aides de camp.

温暖的客厅里,靠近盖着白床单的弹钢琴的幽灵,奥雷里亚诺·布恩迪亚上校这次放弃了,坐他的副们画的粉笔圈中间。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Au centre du cercle de craie dessiné par ses aides de camp en quelque endroit qu'il arrivât, et à l'intérieur duquel lui seul pouvait entrer, il décidait du destin du monde par ordres brefs et sans appel.

无论他走到哪里,他的副都会画出粉笔圈的中心,只有他才能进入,他通过简而不可撤销的命令决定了世界的命运。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

L'aide de camp du roi a accepté de vous recevoir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰, 不贰过,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接